close

日本暢銷小說改編電影之主題曲 HY / 366日

  _   

366天的約定 兩個在2月29日出生的人
如果不是約好了,怎會遇上?
如果真的約好了,怎會分開?
初戀剛結束的時候,中學生芽衣遇上了安靜、溫柔的同學敦史,
兩個在2月29日出生的人,不自覺被對方所吸引。
其後芽衣發現到自己小時候曾經與敦史相遇過,
因此更堅信這一次戀愛是命運的安排。
另一方面,芽衣的母親卻強逼敦史放棄這段剛萌芽的戀情!
為了保護所愛,他唯有忍住傷痛,從芽衣面前消失。
在命運的安排下,一段純真的戀愛,中間發生了許多意想不到的事情,
到底兩個人能否再被紅線牽引,與命中注定的對方再次連繫上?

 

 

それでもいい それでもいいと思える恋だった
so re de mo i i so re de mo i i to o mo eru koi da ta
那樣也好 那樣也好只是我自認為的戀愛
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
mo do re nai to shi tte te mo tsu na ga t te i ta ku te
縱然知道再也不能回到過去 我還是想要維繫下去
初めてこんな気持ちになった
ha ji me te ko nna ki mo chi ni na tta
第一次有想變成那樣的心情
たまにしか会う事 出来なくなって
ta ma ni shi ka au ko to de ki na ku na tte
偶爾會有想見你的事 變得什麼都做不下去了
約束は当たり前
ku chi ya ku so ku wa a ta ri ma e
口頭約定那是理所當然的
それでもいいから
so re de mo i i ka ra...

如果那樣也好吧




 叶いもしないこの願い
ka nai mo shi nai ko no ne gai
就算不能實現 這樣的願望
あなたがまた私を好きになる
a na ta ga ma ta wa ta shi wo su ki ni na ru
希望你也可以喜歡上我
そんな儚い 私の願い
so nna ha ka nai wa ta shi no ne gai
那樣的夢想 是我的願望
今日もあなたに会いたい
kyou mo a na ta ni ai tai
今天也想遇見到你



それでもいい それでもいいと思えた恋だった
so re de mo i i so re de mo i i to o moe ta ko i data
那樣也好 那樣也好只是我自認為的戀愛
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
i tsu shi ka a na ta wa au ko to sae ko ban de ki te
不知何時你連見面的事都拒絕了我


 一人になると考えてしまう
hi to ri nin ni na ru to kan gae te shi mau
當我考慮想成為獨自一人的時候
あの時 私 忘れたらよかったの?
a no to ki wa ta shi wa su re ta ra yo ka tta no ?

那個時候 我能忘記你就好了?

でもこの涙が答えでしょう?
de mo ko no na mi da ga ko tae de sho u ?

但是這樣的眼淚是答案吧?

心に嘘はつけない
ko ko ro ni uso wa tsu ke nai
我爲心裡的撒謊感到不安


 恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
ko wai ku rai ob oe te iru no a na ta no ni oi ya shi gu sa ya su be te wo
可怕的記憶竟然還記得 你的味道 你的動作 所有的一切
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
o ka shi i de sho u ? sou i tte wa ra tte yo
這很可笑吧? 還能這樣笑的說著唷
別れているのにあなたの事ばかり
wa ka re te i ru no ni a na ta no ko to ba ka ri
縱使明明已經離開了你 不斷只想起你的事



恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
ko i ga ko nna ni ku ru shi i nan te koi ga ko nna ni ka na shi i nan te
戀愛為何是如此的痛苦 戀愛為何是如此悲傷
思わなかったの 本気であなたを思って知った
o mowa na ka tta no ho nki de a na ta wo o mo tte shi tta
我沒有想到 認真的以為你也知道

 

 

恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
ko wai ku rai ob oe te iru no a na ta no ni oi ya shi gu sa ya su be te wo
可怕的記憶竟然還記得 你的味道 你的動作 所有的一切
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
o ka shi i de sho u ? sou i tte wa ra tte yo
這很可笑吧? 還能這樣笑的說著唷
別れているのにあなたの事ばかリ
wa ka re te iru no ni a na ta no ko to ba ka ri
縱使明明已經離開了你 不斷只想起你的事

arrow
arrow
    全站熱搜

    greatfulpe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()